Lyse øyeblikk

Mot morgengry

Innan gryningen

Så kom du då till sist, du var en främling, en mytgestalt som jag hört talas om.
Så många hade målat dina bilder, men det var bortom bilderna du kom.
Vi trodde du var användbar, till salu, vi skrev ditt namn på våra stridsbanér.
Vi byggde katedraler högt mot himlen, men du gick hela tiden längre ner.

Du är ett barn som ligger på ett jordgolv, du fryser om vi inte griper in.
Du rör vid kroppar, hatar orättvisor, du bjuder älskande på moget vin.
Du stiger ut ur alla tommar gravar, du är en vind som säger: det blir vår.
Du kommer som en flykting över bergen, du följer oss dit ingen annan går.

Du är den sång om livet som jag glömde, den sanning jag förrådde dag för dag.
Jag svek mig själv; den spegel som jag gömde bär dina bråddjup, dina anletsdrag.
Kom närmare, bli kvar hos mig. Det mörknar, och kanske ljusnar det på nytt igen.
Ditt liv ska bära mig; jag hör en koltrast som sjunger timmen innan gryningen.

Ylfa Eggehorn /Benny Andersson (1999)

Mot morgengry

Så kom du da til sist, du var en fremmed, en sagnfigur jeg hørte rykter om.
Så mange malte sine bilder av deg, du bar en annens bilde da du kom.
Vi trodde du var en vi kunne kjøpe, et navn å signe våre våpen med.
Vi bygget katedraler mot det høye, men du gikk hele tiden lengre ned.

Du er et barn som ligger på et jordgulv, du fryser om vi ikke griper inn.
Du hater vold, berører våre kropper, du byr de elskende på moden vin.
Du stiger ut av alle tomme graver, du er en vind som sier: det blir vår.
Du kommer som en flyktning over fjellet, du følger oss dit ingen annen når.

Du er den sang om livet som jeg glemte, den sannhet jeg forrådte, dag for dag.
Jeg svek meg selv; det speil jeg alltid gjemte bar dine brådyp, dine ansiktsdrag.
Kom nær til meg og bli hos meg. Det mørkner, kan hende lysner det en gang på ny.
Ditt liv skal bære meg; en svarttrost synger i nattetimen fram mot morgengry.

Gjendiktet/oversatt av Hans-Olav Mørk.

The Silence Of The Dawn

You’re here at last
To me you were a stranger
A famous story people like to tell
They tried to paint your picture through the ages
Reality is different, here you are

We thought you were for sale, so highly useful
We wrote your name on banners for the war
We raised cathedrals almost into heaven
But you were always moving further down

You are a child abandoned in a shelter
You’ll freeze to death unless we get involved
You touch our aching bodies, fight for justice
And say to others taste my flowing wine.

You’re coming out of every empty graveyard
You are a wind announcing spring will come
A refugee returning through the mountains
Rebuilding what was broken in the war

You are a song we almost had forgotten
A story of a true life we betrayed
I hid the mirror, now I look into it
And find the scares, your fire in my face

Come closer, stand by me, it’s getting closer
And maybe light will grow again once more
Your light will see me through – I hear a blackbird
He’s singing in the silence of the dawn.

Comments are closed.

Discover more from Lyse øyeblikk

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading